Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

allein getroffen

  • 1 einsam

    Adj.
    1. Person: lonely; (zurückgezogen) auch Leben: solitary; sich einsam fühlen auch feel (very) isolated
    2. (abgelegen) Haus, Gegend etc.: lonely, isolated, secluded; Straße, Strand etc.: lonely; (menschenleer) empty, deserted; einsame Insel lonely ( unbewohnt: uninhabited) island; tropische: auch desert island
    3. (einzeln) Baum etc.: solitary, lone
    4. umg.: einsame Spitze oder Klasse sein be absolutely brilliant ( stärker: sensational)
    * * *
    isolated; solitary; lonely; alone; lonesome; desolate; secluded; lone
    * * *
    ein|sam ['ainzaːm]
    1. adj
    1) Mensch, Leben, Gefühl (= allein, verlassen) lonely; (= einzeln) solitary

    sich éínsam fühlen — to feel lonely or lonesome (esp US)

    ein éínsames Boot — a lone or solitary boat

    ein éínsamer Schwimmer — a lone or solitary swimmer

    um sie wird es éínsam — she is becoming a lonely figure

    2) (= abgelegen) Haus, Insel secluded; Dorf isolated; (= menschenleer) empty; Strände lonely, empty
    3) (inf = hervorragend)

    éínsame Klasse or Spitze — absolutely fantastic (inf), really great (inf)

    2. adv
    1) (= allein) lonely

    éínsam leben — to live a lonely/solitary life

    éínsam überragt dieser Gipfel die anderen — this peak towers over the others in solitary grandeur

    2) (= abgelegen) isolated

    éínsam liegen — to be secluded/isolated

    * * *
    1) (lacking or wanting companionship: Aren't you lonely, living by yourself?) lonely
    2) ((of a place) far away from busy places, having few people: a lonely island.) lonely
    3) ((especially American) lonely; solitary: She feels lonesome when her brothers are at school.) lonesome
    4) (solitary, without companions, by itself etc: a lone figure on the beach.) lone
    5) (alone; without companions: a solitary traveller.) solitary
    6) (living or being alone, by habit or preference: She was a solitary person.) solitary
    * * *
    ein·sam
    [ˈainza:m]
    I. adj
    1. (verlassen) lonely, AM also lonesome
    ein \einsames Leben a solitary life
    \einsam und verlassen lonely and forlorn
    ein \einsames Gefühl a feeling of loneliness
    \einsam sein to be lonely
    es wird \einsam um jdn sb's becoming isolated fig, people are distancing themselves from sb fig
    2. (allein getroffen)
    einen \einsamen Entschluss fassen [o treffen] to make a decision on one's own [or without consultation
    3. (vereinzelt) single, lone, solitary
    4. (abgelegen) isolated, remote
    siehst du dort das \einsame Haus? you see that house standing alone?
    5. (menschenleer) deserted, lonely, desolate pej
    eine \einsame Insel a desert island
    6. (fam: absolut) absolute, outright
    es war \einsame Spitze! it was absolutely fantastic!
    sie ist \einsame Klasse she's in a class of her own
    II. adv (abgelegen)
    \einsam leben to live a solitary life
    \einsam liegen to be situated in a remote [or isolated] place
    dieser Gasthof liegt doch etwas \einsam this pub is right off the beaten track [or very remote]
    * * *
    1) (verlassen) lonely <person, decision>

    einsam lebenlive a lonely or solitary life

    2) (einzeln) solitary < rock, tree, wanderer>
    3) (abgelegen) isolated
    4) (menschenleer) empty; deserted
    * * *
    einsam adj
    1. Person: lonely; (zurückgezogen) auch Leben: solitary;
    sich einsam fühlen auch feel (very) isolated
    2. (abgelegen) Haus, Gegend etc: lonely, isolated, secluded; Straße, Strand etc: lonely; (menschenleer) empty, deserted;
    einsame Insel lonely ( unbewohnt: uninhabited) island; tropische: auch desert island
    3. (einzeln) Baum etc: solitary, lone
    4. umg:
    Klasse sein be absolutely brilliant ( stärker: sensational)
    * * *
    1) (verlassen) lonely <person, decision>

    einsam lebenlive a lonely or solitary life

    2) (einzeln) solitary <rock, tree, wanderer>
    3) (abgelegen) isolated
    4) (menschenleer) empty; deserted
    * * *
    adj.
    alone adj.
    lone adj.
    lonely n.
    lonesome adj.
    solitary adj. adv.
    lonesomely adv.
    solitarily adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einsam

  • 2 einsam

    ein·sam [ʼainza:m] adj
    1) ( verlassen) lonely, lonesome (Am)
    ein \einsames Leben a solitary life;
    \einsam und verlassen lonely and forlorn;
    ein \einsames Gefühl a feeling of loneliness;
    \einsam sein to be lonely;
    es wird \einsam um jdn sb's becoming isolated ( fig), people are distancing themselves from sb ( fig)
    einen \einsamen Entschluss fassen [o treffen] to make a decision on one's own [or without consultation];
    3) ( vereinzelt) single, lone, solitary
    4) ( abgelegen) isolated, remote;
    siehst du dort das \einsame Haus? you see that house standing alone?
    5) ( menschenleer) deserted, lonely, desolate ( pej)
    eine \einsame Insel a desert island
    6) (fam: absolut) absolute, outright;
    es war \einsame Spitze! it was absolutely fantastic!;
    sie ist \einsame Klasse she's in a class of her own
    \einsam leben to live a solitary life;
    \einsam liegen to be situated in a remote [or isolated] place;
    dieser Gasthof liegt doch etwas \einsam this pub is right off the beaten track [or very remote]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > einsam

  • 3 einsam

    'aɪnzaːm
    adj
    solitaire, seul, retiré
    einsam
    136e9342ei/136e9342nsam ['e39291efai/e39291efnza:m]
    1 (verlassen) Person seul(e); Leben solitaire
    2 (abgelegen, menschenleer) Dorf, Alm, Strand isolé(e)
    3 (vereinzelt) Boot, Fasan isolé(e)
    4 (allein getroffen) Entschluss unilatéral(e)
    II Adverb
    leben, liegen à l'écart

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > einsam

  • 4 treffen

    1) (jdn./etw.) erreichen a) v. Schützen, Ballspieler; v. Geschoß, Ball, geworfenem Gegenstand попада́ть /-па́сть [zufällig, treffen, umg угоди́ть pf] (в кого́-н./во что-н.). Flugzeug, Panzer auch подбива́ть /-би́ть что-н. best. Ringzahl erreichen выбива́ть вы́бить что-н. gut treffen то́чно попада́ть /-. nicht < schlecht> treffen не попада́ть /- (в цель), прома́хиваться /-махну́ться. umg прома́зать pf. jdn./etw. nicht treffen v. Schützen auch прома́хиваться /- [прома́зать ], стреля́я в кого́-н. во что-н. tödlich treffen a) v. Schützen убива́ть /-би́ть вы́стрелом. geh сража́ть /-рази́ть (на́смерть). b) v. Geschoß убива́ть /- [сража́ть/-]. auf 300 m treffen попада́ть /- (в цель) с трёхсот ме́тров. hundert Ringe von hundert möglichen treffen выбива́ть /- сто очко́в из ста возмо́жных. eine Acht treffen попада́ть /- в восьмёрку. umg выбива́ть /- восьмёрку. in etw. treffen ins Schwarze, ins Ziel, in die Mitte der Scheibe попада́ть /- [угоди́ть] во что-н. jdn./etw. mit etw. treffen a) mit Gegenstand попада́ть /- [угоди́ть] в кого́-н. во что-н. чем-н. b) mit Hieb-, Stichwaffe ударя́ть уда́рить кого́-н. по чему́-н. чем-н. jdn. (mit etw.) an <in> etw. treffen an Körperteil попада́ть /- [угоди́ть] кому́-н. (чем-н.) во что-н. mit Hieb-, Stichwaffe ударя́ть /- кого́-н. (чем-н.) по чему́-н. | getroffen werden v. Ziel, Scheibe поража́ться быть поражённым. die Scheibe wurde von ihm dreimal getroffen он три́жды попа́л в мише́нь. jd. wurde von jdm. mit etw. getroffen в кого́-н. кто-н. попа́л чем-н. jd./etw. wurde von etw. getroffen a) von geworfenem Gegenstand, von Geschoß в кого́-н. во что-н. попа́ло [угоди́ло] что-н. b) von herabfallendem Gegenstand на кого́-н. что-н. упа́ло [umg свали́лось] что-н. jd. wurde an etw. getroffen an Körperteil a) von geworfenem Gegenstand, von Geschoß кому́-н. во что-н. попа́ло [угоди́ло] что-н. b) von herabfallendem Gegenstand кому́-н. на что-н. упа́ло [свали́лось] что-н. eine von Bomben getroffene Stadt го́род, пострада́вший от бомбёжки. jd. wurde vom Blitz (tödlich) getroffen кто-н. был уби́т [geh поражён] мо́лнией. etw. wurde vom Blitz getroffen во что-н. попа́ла [угоди́ла] мо́лния. wie vom Blitz [Donner] getroffen dastehen как гро́мом поражённый. (von etw.) tödlich getroffen werden von Geschoß быть уби́тым [geh сражённым] чем-н. von einer Kugel getroffen сражённый пу́лей b) v. Schallwelle, Ton, Lichtstrahl доходи́ть дойти́ до кого́-н. чего́-н. dort, wo uns kein Ton und Lichtstrahl trifft там, где к нам не проника́ет ни оди́н звук, ни оди́н луч све́та. jdn. trifft ein böser Blick кто-н. встреча́ется встре́тится со злым <с серди́тым> взгля́дом
    2) Militärwesen ausschalten, vernichten - Ziel, Scheibe auch поража́ть /-рази́ть что-н.
    3) jdn./etw. beeinträchtigen, schädigen наноси́ть нанести́ кому́-н. чему́-н. удар. kränken, verletzen задева́ть /-де́ть <затра́гивать/-тро́нуть> кого́-н. jdn. an seiner schwächsten [einer empfindlichen < wunden>] Stelle treffen задева́ть /- <затра́гивать/-> чьё-н. са́мое сла́бое <уязви́мое> [са́мое больно́е] ме́сто. jdn. in seiner Ehre [seinem Stolz] treffen задева́ть /- <затра́гивать/-> чьё-н. самолю́бие [чью-н. го́рдость]. jdn. ins Herz treffen бо́льно задева́ть /- <уязвля́ть/-язви́ть > кого́-н., задева́ть /- кого́-н. за живо́е. jdn. im Innersten <bis ins Mark, in tiefster Seele> treffen уязвля́ть /- кого́-н. до глубины́ души́. sich durch etw. getroffen fühlen durch Bemerkung чу́вствовать [у́с] себя́ заде́тым чем-н. anonyme Bemerkung auf sich beziehen принима́ть приня́ть что-н. на свой счёт
    4) heimsuchen: v. Unglück, Mißgeschick постига́ть пости́гнуть. jdn. traf der Tod кого́-н. насти́гла смерть. ich dachte, mich trifft der Schlag я ду́мал, меня́ хва́тит уда́р. jd. ist von einem Schlag getroffen worden кого́-н. уда́р хвати́л | (schwer) treffen v. Nachricht (глубоко́) потряса́ть /-трясти́. jd. ist tief getroffen кто-н. глубоко́ потрясён. etw. trifft jdn. hart что-н. явля́ется для кого́-н. тяжёлым уда́ром
    5) jdn. sich richten: v. Verdacht, Schuld па́дать пасть на кого́-н. ihn trifft kein Vorwurf его́ не́ в чем упрекну́ть. wen trifft die Schuld? кто винова́т ? ihn allein trifft alle Schuld он оди́н круго́м < во всём> винова́т, на него́ одного́ па́дает вся вина́. das Los trifft < traf> ihn жре́бий пал на него́
    6) herausfinden, erfassen - übers. unterschiedlich. (du hast es) getroffen! ты попа́л в (са́мую) то́чку ! jds. Geschmack treffen уга́дывать /-гада́ть чей-н. вкус. mit diesem Geschenk hast du das Richtige getroffen вы́брав (и́менно) э́тот пода́рок, ты вы́брал как раз то, что на́до / э́тим пода́рком ты попа́л в (са́мую) то́чку. den Kern der Sache treffen попада́ть /-па́сть в (са́мую) то́чку. ( im Umgang mit jdm.) den richtigen Ton treffen находи́ть найти́ <брать взять> пра́вильный тон (в обраще́нии с кем-н.). jd. hat mit seiner Vermutung richtig getroffen чьё-н. предположе́ние оказа́лось ве́рным. denselben Farbton treffen подбира́ть подобра́ть кра́ску того́ же отте́нка. der Sänger hat den Einsatz schlecht getroffen певе́ц неуда́чно вступи́л <сде́лал вступле́ние>. einen Ton (ganz rein) treffen брать /- (о́чень чи́сто) но́ту. gut die zweite Stimme treffen хорошо́ петь вторы́м го́лосом. jd. ist (auf einem Foto) (sehr) gut getroffen на фо́то кто-н. (о́чень) хорошо́ вы́шел <получи́лся>. jd. ist (auf einem Bild) getroffen чей-н. портре́т (о́чень) уда́чен <уда́чный>
    7) jdn./etw. begegnen, antreffen встреча́ть встре́тить [umg повстреча́ть pf] кого́-н. что-н., встреча́ться встре́титься [umg повстреча́ться pf] с кем-н. чем-н. sich < einander> treffen встреча́ться /- [повстреча́ться]. v. Linien сходи́ться сойти́сь. auf jdn. treffen auch Sport встреча́ться /- с кем-н. unvermutet vorfinden ната́лкиваться /-толкну́ться на кого́-н. auf Überlebende treffen встреча́ть /- оста́вшихся в живы́х. auf etw. treffen auf Wegkreuzung выходи́ть вы́йти на что-н. auf Hindernis, Widerstand встреча́ться /- с чем-н., встреча́ть /- что-н. umg ната́лкиваться /- <натыка́ться/-ткну́ться> на что-н. auf Schwierigkeiten umg meist ста́лкиваться /-толкну́ться с чем-н. auf veraltete Anschauungen treffen ста́лкиваться /- с устаре́вшими взгля́дами. jd. ist überall zu treffen кого́-н. мо́жно встре́тить <кого́-н. встреча́ешь> повсю́ду. etw. trifft man selten <ist selten zu treffen> что-н. встреча́ется ре́дко, что-н. ре́дко встре́тишь
    8) es wie treffen Glück o. Pech haben - übers. mit везти́ по-. sie hätte es nicht besser treffen können ей здо́рово повезло́. wir hatten es im Urlaub gut getroffen нам повезло́ с о́тпуском. wir hatten es mit dem Wetter gut [besser als ihr] getroffen нам с пого́дой повезло́ [повезло́ бо́льше чем вам]. heute hast du es aber schlecht getroffen сего́дня тебе́ не повезло́
    9) sich wie treffen sich ergeben - übers. unterschiedlich. das trifft sich gut! о́чень кста́ти ! es traf sich, daß … случи́лось [umg получи́лось <вы́шло>] так, что … es trifft sich gut <günstig, wunderbar, ausgezeichnet> [schlecht], daß … (э́то) о́чень хорошо́ [пло́хо], что … es traf sich nicht glücklich für ihn, daß … к его́ несча́стью получи́лось <сложи́лось> так, что … wie es sich so oft trifft! как э́то <тако́е> ча́сто быва́ет <случа́ется>!
    10) als Glied v. Streckform in Verbindung mit best. Subst. - s. auchunter Subst. Anordnungen [Verfügungen] treffen отдава́ть /-да́ть распоряже́ния. Anstalten <Maßnahmen, Vorkehrungen> treffen принима́ть приня́ть ме́ры. eine Entscheidung treffen принима́ть /- реше́ние. eine Auswahl < Wahl> treffen де́лать с- вы́бор. Vorbereitungen treffen де́лать /- приготовле́ния. ein Abkommen < eine Vereinbarung> treffen приходи́ть прийти́ к соглаше́нию

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > treffen

  • 5 Unglück

    n -(e)s, -e
    ein berufliches Unglückнесчастный случай на производстве ( при исполнении служебных обязанностей)
    j-m Unglück bringenприносить несчастье кому-л.
    Unglück habenбыть несчастливым
    er hatte das Unglück... — он имел несчастье (сделать что-л.)
    Unglück stiftenпричинять горе, быть виновником несчастья
    j-n ins Unglück stürzen( bringen, treiben) — навлечь беду на кого-л.
    Unglück über Unglück — несчастье за несчастьем, беда за бедой
    ••
    ein Unglück kommt selten allein ≈ посл. беда одна не ходит; пришла беда - отворяй ворота
    kein Unglück ist so groß, es ist ein Glück dabei — нет худа без добра

    БНРС > Unglück

  • 6 Unglück

    Unglück n -(e)s, -e несча́стье; неуда́ча; беда́, бе́дствие, напа́сть
    ein berufliches Unglück несча́стный слу́чай на произво́дстве [при исполне́нии служе́бных обя́занностей]
    j-m Unglück bringen приноси́ть несча́стье кому́-л.
    Unglück haben быть несчастли́вым
    er hatte das Unglück... он име́л несча́стье (сде́лать что-л.), Unglück stiften причиня́ть го́ре, быть вино́вником несча́стья
    ihn hat ein schweres Unglück getroffen его́ пости́гло большо́е несча́стье
    wie ein Häufchen Unglück aussehen име́ть о́чень жа́лкий вид
    hocken wie ein Häufchen Unglück сиде́ть как сыч
    j-n ins Unglück stürzen.[bringen, treiben] навле́чь беду́ на кого́-л.
    Unglück über Unglück несча́стье за несча́стьем, беда́ за бедо́й
    ein Unglück kommt selten allein посл. беда́ одна́ не хо́дит; пришла́ беда́ - отворя́й ворота́
    kein Unglück ist so groß, es ist ein Glück dabei нет ху́да без добра́

    Allgemeines Lexikon > Unglück

См. также в других словарях:

  • Allein erziehend — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Alleinerziehend (nach neuer deutscher Rechtschreibung auch allein erziehend) bezeichnet in der Regel ein Elternteil, das… …   Deutsch Wikipedia

  • Im Fadenkreuz - Allein gegen alle — Filmdaten Deutscher Titel: Im Fadenkreuz – Allein gegen alle Originaltitel: Behind Enemy Lines Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2001 Länge: ca. 101 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Im Fadenkreuz – Allein gegen alle — Filmdaten Deutscher Titel: Im Fadenkreuz – Allein gegen alle Originaltitel: Behind Enemy Lines Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2001 Länge: ca. 101 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Direktionen des Wiener Burgtheaters — Dieser Artikel behandelt die Direktionen des Wiener Burgtheaters im Zeitraum von 1776, als die alte Spielstätte des Burgtheaters am Michaelerplatz von Kaiser Joseph II. zum „Teutschen Nationaltheater“ erklärt wurde, bis zur Gegenwart.… …   Deutsch Wikipedia

  • Engelbert Rehling — (* 29. Juni 1906 in Düpe; † 25. November 1976 in Aachen) war ein katholischer Geistlicher des Missionsordens Oblaten von der Unbefleckten Jungfrau Maria, der 1941 aufgrund seiner kritischen Haltung zum nationalsozialistischen Regimes im KZ Dachau …   Deutsch Wikipedia

  • Chronik des Bürgerkriegs in Libyen — Dieser Artikel wurde aufgrund von inhaltlichen Verbesserungsmöglichkeiten auf der Qualitätssicherungsseite des WikiProjekts Ereignisse eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus diesem Themengebiet auf ein höheres Niveau zu… …   Deutsch Wikipedia

  • Schweiz [2] — Schweiz (Gesch.). Die ersten Bewohner der S. sollen celtischen Ursprungs gewesen u. von Nordost eingewandert sein. Sie waren in vier Stämme getheilt, wurden zusammen Helvetier genannt u. lebten in freier Verfassung. Nach ihnen hieß das Land… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Frankreich [3] — Frankreich (Gesch.). I. Vom Anfang der geschichtlichen Zeit bis zum Ende der römischen Herrschaft, 486 v. Chr. Die ersten Bewohner des heutigen F s waren Celten (s.d.), von den Römern Gallier genannt; nur einzelne Theile des Landes wurden zu der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Angriff auf Pearl Harbor — Teil von: Zweiter Weltkrieg, Pazifikkrieg Karte von O …   Deutsch Wikipedia

  • Russisches Reich [2] — Russisches Reich (Gesch.). Die Ländermassen, welche jetzt Rußland heißen, waren den Griechen, welchen man die ersten geographischen u. ethnographischen Kenntnisse derselben verdankt, lange ganz unbekannt. Die Homerische Weltkarte kennt… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Angriff auf Pearl Harbour — Angriff auf Pearl Harbor Teil von: Zweiter Weltkrieg, Pazifikkrieg Karte von O …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»